HOME > 英語の上達〜敬語の使いかた〜

英語の上達〜敬語の使いかた〜

英語と日本語は仕組みが違います。これを把握することが上達の秘けつとなるのです。日本語は世界の言語のなかでも特に難しいと言われています。

これには、敬語の存在が大きいようです。日本語は、人によって言葉を変える傾向が強くあります。状況によっても敬語の使いかたを変化させる必要があり、海外の人からすると上達するのに非常に労力がいると言います。

日本人にとっては当たり前のことですが、異なる環境で育った海外の人には特殊な言語に感じるようです。客観的に見ると、日本語よりも英語の上達のほうが簡単だと言われています。

「尊敬語」「謙譲語」などがない英語は、相手のことを「you」と呼ぶのが普通です。日本語になると、「あなた」「きみ」「○○様」などの複数の表現があります。しかし、英語にも敬語が存在しないわけではありません。

日本語ほど正確な線引きはありませんが、場所や相手によって敬意を表することが求められる場合もあります。英会話では、ていねいな言葉になるように意識しつつ話すようにします。教材やテキストの文章は、無難な文章にまとめられているので活用しましょう。

相手に何かを求めるときは、こちらから指示することが多いのが日本語ですが、英語の場合は質問をして、相手の答えを待つというスタイルが主流となります。こうした決まりごとを知っておけば、上達スピードはおのずと上がるでしょう。そのためにも、基本的な単語や文法は知っておきたいところです。

ページトップへ